Se hace saber for horn in F and percussion

Se hace saber for horn in F and percussion

EP14652 (H)
  • score and part Se hace saber (one proclaims) is the Spanish phrase traditionally used by the pregoneros, public criers on behalf of the local authorities, to announce themselves in the market squares in order to convey important messages to the general public. This phrase was always preceded by a short melody played on a brass instrument. The horn has always fulfilled this communicative announcement function, e.g. also for the post office or hunting.
  • The pregoneros and other pre-technological means of communication are at the centre of Se hace saber, so that in addition to the horn and the percussion, we also find other instruments in the piece that have to do with analogue media, both acoustic (megaphone, siren, whistle) and printed (newspaper). These instruments and the musicians themselves alternate between a purely musical and a scenic function. 
  • What begins as a virtuoso musical tour de force between horn and marimba is gradually transformed into an imaginary proclamation by the syllables spoken by the horn player.
  • The idea for the piece also arose from a growing personal concern about the state of freedom of expression and freedom of the press in Europe: In recent years, we have witnessed not only their brutal suppression in Russia and Belarus, but also their progressive erosion in EU countries with populist governments such as Hungary or Italy. And even in democratic countries, the furious cancel culture, its instrumentalisation by far-right ideologues and the noise of social media are causing growing confusion about the meaning and limits of freedom of expression. With the call Se hace saber, I am therefore also referring to the elementary human need to express an opinion freely. Which opinion that should be is left to the listener's imagination.
99,00 €*
Preis inkl. 7% MwSt. zzgl. Versandkosten
Versand innerhalb Deutschlands ab 29,- € Bestellwert kostenlos.
Lagerabfrage läuft...
kurzfristig lieferbar (4-8 Tage)
Auf Lager: 
Logistikzentrum
in 5-10 Tagen lieferbar
in 10-20 Tagen lieferbar
in 4-8 Wochen lieferbar
zur Zeit (noch) nicht lieferbar
Lieferzeit auf Anfrage
HerstellerinformationenHerstellerinformationen
Sie finden den für das Produkt verantwortlichen Wirtschaftsakteur auch auf dem jeweiligen Produkt bzw. der Verpackung oder in einer dem Produkt beigefügten Unterlage.
Sicherheits- und WarnhinweiseSicherheits- und Warnhinweise
Spezifische Sicherheitshinweise, die für das Produkt gelten, sind in der Bedienungsanleitung des Produkts zu finden.
Details für "Se hace saber for horn in F and percussion"
  • score and part Se hace saber (one proclaims) is the Spanish phrase traditionally used by the pregoneros, public criers on behalf of the local authorities, to announce themselves in the market squares in order to convey important messages to the general public. This phrase was always preceded by a short melody played on a brass instrument. The horn has always fulfilled this communicative announcement function, e.g. also for the post office or hunting.
  • The pregoneros and other pre-technological means of communication are at the centre of Se hace saber, so that in addition to the horn and the percussion, we also find other instruments in the piece that have to do with analogue media, both acoustic (megaphone, siren, whistle) and printed (newspaper). These instruments and the musicians themselves alternate between a purely musical and a scenic function. 
  • What begins as a virtuoso musical tour de force between horn and marimba is gradually transformed into an imaginary proclamation by the syllables spoken by the horn player.
  • The idea for the piece also arose from a growing personal concern about the state of freedom of expression and freedom of the press in Europe: In recent years, we have witnessed not only their brutal suppression in Russia and Belarus, but also their progressive erosion in EU countries with populist governments such as Hungary or Italy. And even in democratic countries, the furious cancel culture, its instrumentalisation by far-right ideologues and the noise of social media are causing growing confusion about the meaning and limits of freedom of expression. With the call Se hace saber, I am therefore also referring to the elementary human need to express an opinion freely. Which opinion that should be is left to the listener's imagination.
  • Se hace saber was commissioned by horn player María Rubio in 2021 and is also a tribute to her virtuosity and artistic versatility.
  • Elena Mendoza'

Besetzung: Duo für Blechblas- und Schlaginstrumente, gemischte Duos, Kammermusik, verschiedene Blechblas- und Schlaginstrumente
Schwierigkeit: 0
Seitenanzahl: 66
Kundenmeinungen für "Se hace saber for horn in F and percussion"
Kundenmeinung schreiben

Die mit einem * markierten Felder sind Pflichtfelder.

Mit dem Absenden/Speichern des Formulars werden die oben angegebenen Daten sowie der Zeitstempel in unserer Datenbank gespeichert. Alle ihre abgegebenen Bewertungen können sie jederzeit durch eine Email an info@reisser-musik.de wieder löschen lassen. Bitte beachten Sie bei der Angabe Ihrer persönlichen Daten unsere Datenschutzerklärung.

  Ich erteile Reisser Musik meine Einwilligung zur Speicherung und Verarbeitung meiner oben angegebenen Daten. Mir ist bekannt, dass ich diese Einwilligung jederzeit mit Wirkung für die Zukunft kostenlos und formlos widerrufen kann. Für einen gültigen Widerruf fallen lediglich die Übermittlungskosten nach den Basistarifen (z. B. Telefon, Fax, E-Mail, Briefporto) an.

Fachberatung Noten
Fachberatung Noten
Wir beraten Sie gerne!
Fax: +49 731 153666
  • Fachberatung mit persönlichem Ansprechpartner
  • Erfahrung mit Musik seit über 140 Jahren
  • familiengeführtes Unternehmen
  • 3 Jahre Garantie
Zuletzt angesehen